春泛若耶溪

2019-09-1913:50:00 发表评论 1,624

原文:

幽意无断绝,此去随所偶。

晚风吹行舟,花路入溪口。

际夜转西壑,隔山望南斗。

潭烟飞溶溶,林月低向后。

生事且弥漫,愿为持竿叟。

译文:

我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。

晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口。

星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。

潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背后。

世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。

注释:

若耶溪:在今浙江省绍兴市东南,相传为西施浣纱处。

《寰宇记》记载:“若耶溪在会稽县东二十八里。”《水经注》记载:“若耶溪水,上承嶕岘麻溪,溪之下孤潭周数亩,麻潭下注若耶溪。水至清,照众山倒影,窥之如画。”

幽意:寻幽的心意

偶:遇。刘熙《释名·释亲属》:“二人相对遇也。”

晚:一作“好”

花路:一路鲜花

际夜:至夜

壑(hè):山谷

南斗:星宿名称,夏季位于南方上空。古以二十八宿与地理相应来划分区域,称分野,南斗与吴越相应

潭烟:水潭上如烟的水汽夜雾。烟,雾气。

溶溶:形容汽雾柔和迷离

生事:世事。

弥漫:渺茫无尽

持竿叟:持竿垂钓的老翁。竿,指钓竿

 

  • A+
所属分类:国学  |  以上内容来源网络,如有侵权请留言删除,如有错误请批评指正.
  • 共 452 字

发表评论

您必须登录才能发表评论!